Menu
· Strona g³ówna
· Archiwum
· Dodaj newsa
· Szukaj
· P³ytoteka Zbyszka


Biblioteka Zbyszka

















































  

Karims Club dla dzieci – „Kolory ¦wi±t - The Colors of ChristmasR
Wys³ano dnia 02-12-2019 o godz. 22:16:29
Temat: Info
Info „¦w. Miko³aju” to utwór promuj±cy album Karimski Club dla dzieci dla dzieci, pt.: „Kolory ¦wi±t. The Colors of Christmas”. Dzieci z ca³ego ¶wiata zastanawiaj± siê jak naprawdê nazywa siê ich ukochany ¦wiêty, przecie¿ w ka¿dym jêzyku nazywa siê inaczej.

Odpowied¼ przychodzi prosto z Laponii - „Joulupukki - tak nazywam siê” - ze specjalnym udzia³em SZYMONA MAJEWSKIEGO

¦wiêta i panuj±cy wokó³ nich nastrój jest najlepsz± okazj±, aby czyniæ co¶ dobrego oraz na chwilê siê zatrzymaæ w coraz szybciej pêdz±cym ¶wiecie. ¦wiêta kojarz± siê wszystkim z czasem rodzinnym, czasem mi³o¶ci, czasem pokoju i wzajemnego szacunku.

Czy¿ przy wigilijnym stole nie szykujemy o jedno nakrycie wiêcej dla nieznanego Go¶cia? Czy¿ nie mówimy o tym, ¿e nawet zwierzêta o pó³nocy mówi± ludzkim g³osem?

My doro¶li, sami dobrze wiemy, ¿e przy tym ¶wi±tecznym stole bywa, delikatnie mówi±c ró¿nie.

Natomiast Dzieci czekaj± na ukochanego ¦wiêtego Miko³aja (st±d utwór ¶wi±teczny „¦w. Miko³aju”), prezenty i prawdziwie prze¿ywaj± z wypiekami na twarzy rado¶æ ¦wi±t!

Dzieci s± wolne od podzia³ów, które stwarzaj± doro¶li. Podzia³y kulturowe, religijne ich nie dotycz±. Nie mówi±c o politycznych. Kolor skóry i jêzyki „obce” te¿ dla nich nie stanowi± ¿adnych barier. St±d pomys³, aby w³a¶nie DZIECI by³y pos³añcem czystej mi³o¶ci, dobroci i ¿eby to ONE, przy ¶wi±tecznym stole, przekaza³y nam wszystkim znak pokoju.

Nie bez powodu na p³ycie znajduj± siê tylko polskie Kolêdy. S± one piêkne, bardzo charakterystyczne i w swej „prostocie” ujmuj±ce. Ka¿dy zna ich melodie, prawie ka¿dy zna pierwsz± zwrotkê

Dlatego pierwsza zwrotka ró¿nych kolêd zosta³a wypuszczona w podró¿ po ¶wiecie i drog± wrêcz patch-workow± t³umaczona.

Efekt jest piorunuj±cy, bo nie znaj±c jêzyka, wiemy jakie jest znaczenie tekstu. S³uchaj±c „Kolêd Dla Dzieci” w pewnym momencie zacieraj± nam siê ró¿nice i przestajemy rozpoznawaæ, czasem oczywiste, jêzyki.

T³umaczenie naszych polskich Kolêd nie jest profanacj±, nie jest prowokacj±. Jest chêci± podzielenia siê tym co piêkne, jest chêci± otwarto¶ci na ¦wiat, na drugiego Cz³owieka.

Powstaniu naszej p³yty towarzyszy³o mnóstwo historii, spotkañ z lud¼mi i prze¿yæ. Od pomys³u do realizacji min±³ okr±g³y rok. By³ to rok nieustannie ¶wi±teczny.
By³ to cudowny rok spotkañ z lud¼mi. By³ to rok wychowawczy, edukacyjny Dla Dzieci, bo kilkadziesi±t Dzieciaków uczestniczy³o w tym przedsiêwziêciu

By³ to te¿ rok spotkañ i dyskusji z Rodzicami Dzieci, z przedstawicielami Ambasad, Towarzystw Kultury miêdzypañstwowych, nauczycielami, wychowawcami, a przede wszystkim, w du¿ej mierze dziêki mediom spo³eczno¶ciowym, rok tzw. poczty pantoflowej i odnawianych starych przyja¼ni i znajomo¶ci.

Okre¶lenie „¦wiat jest ma³y” jest jak najbardziej adekwatne i bardzo aktualne.

Nagrywali¶my w studiach nagraniowych w Europie i w obu Amerykach, w domach prywatnych, salkach przyko¶cielnych i szko³ach. Miêdzy koncertami, w salach prób i hotelach..... zupe³nie jak reporterzy.

Uda³o siê, ¿eby w jednej kolêdzie zabrzmia³ jêzyk arabski i hebrajski. Uda³o siê, ¿e w jednej kolêdzie za¶piewa³o dziecko hinduskie, a w innej tureckie.
Nagrali¶my te¿ w trakcie Ramadanu karmi±c± Mamê z Bangladeszu, która wraz ze swoim starszym synkiem ¶piewa³a ko³ysanki ¶wie¿o narodzonemu maleñstwu.

Kolêdy w naszych aran¿acjach, wykorzystuj± ró¿ne elementy muzyki ¶wiata, charakterystyczne instrumenty dla danych regionów. Mo¿na ¶mia³o powiedzieæ, ¿e s± te¿ lekcj± kultury i instrumentoznawstwa.

Dzieci ¶piewaj± w towarzystwie wokalistów Karimski Club – Sylwii Wi¶niewskiej, Ricky Liona, Nicka Sincklera, Eldisa La Rosa i Antara Jacksona, a tak¿e z go¶æmi specjalnymi Czes³awem Mozilem, Wojciechem Waglewskim, Milo Kurtisem oraz najbardziej znanym polskim ¦w. Miko³ajem – Szymonem Majewskim. Czasami otuchy te¿ bêd± dodawaæ rodzice. Jednak doro¶li zdecydowanie na tej p³ycie pe³ni± funkcje pomocnicze - DZIECI S¡ NAJWA¯NIEJSZE!!!!

Karimski Club
„Kolory ¦wi±t - The Colors of Christmas”
℗ 2019 Agora Muzyka
Lista utworów: (czas. 53:44)

1. ¦W. MIKO£AJU (feat. Szymon Majewski) (3:04)
Utwór Bo¿onarodzeniowy, w którym Dzieci z ca³ego ¶wiata zastanawiaj± siê jak naprawdê nazywa siê ich ukochany ¦wiêty.....przecie¿ w ka¿dym jêzyku nazywa siê inaczej.......odpowied¼ przychodzi prosto z Laponii - „Joulupukki, tak nazywam siê” ….. (ze specjalnym udzia³em SZYMONA MAJEWSKIEGO) muzyka: Karim Martusewicz, s³owa: Bart³omiej Kudasik

2. BRACIA PATRZCIE YO!!! (feat. Nick Sinckler, Ricky Lion & Antar Jackson) (3:07)
Utwór inspirowany kolêd± „Bracia Patrzcie Jeno”. Utrzymana w regowo-jamajskim klimacie piosenka, mówi o ¦wiêtach, o mi³o¶ci, o rodzinie.

Oprócz Dzieci:

Nick Sinckler ( New York)– g³ówny wokal
Ricky Lion (Kongo) – melorecytacja francuska
Antar Jackson (Chicago) – rap

muzyka: Karim Martusewicz, s³owa: Bart³omiej Kudasik

3. BÓG SIÊ RODZI (3:23)
Kolêda, która na ogó³ kojarzy siê z pompatyczn± inauguracj± ¦wi±t Bo¿ego Narodzenia, tym razem w lekkiej, radosnej aran¿acji. Skoro rado¶æ, to fiesta, skoro fiesta, to samba, skoro samba, to Brazylia, a skoro Brazylia, to jêzyk portugalski...
Brazylijscy misjonarze za¶piewali chórki na warszawskich Bielanach, siostra jednej z Misjonarek nagra³a g³ówny wokal w Rio de Janeiro, a latyno-amerykañskie rytmy pomieszali¶my ze s³owiañsk± krwi±, czyli jêzykiem rosyjskim, wykonanym przez Dzieci ¶piewaj±ce w chórze cerkiewnym. W warstwie instrumentalnej, perkusjê oraz instrumenty perkusyjne nagra³ s³ynny i odwieczny Przyjaciel, Luis Ribeiro (z Sao Paolo) wraz z synem Inanem.

4. PÓJD¬MY WSZYSCY DO STAJENKI (feat. Czes³aw Mozil) (2:55)
Swingowo-Big Bandowa wersja naszej flagowej kolêdy. Wokale nagrane g³ównie w Chicago te rapowane i czê¶æ bu³garskich. Poza tym duñski przez CZES£AWA MOZILA i dwie dziewczynki z Danii.

5. GDY ¦LICZNA PANNA (feat. Sylwia Wi¶niewska) (4:03)
To jest Kolêda Mam!!! W pierwszej zwrotce , pojawia siê SYLWIA WI¦NIEWSKA razem ze swoimi dzieæmi. Pó¼niej utwór nabiera coraz bardziej orientalnego charakteru i partiê wokaln± ¶piewa po turecku 7-letni Kenai Ribeiro, po czym soulowo przejmuje nasz Nowojorczyk Nick Sinckler. W codzie utworu ¶piewa wspomniana wcze¶niej rodzina z Bangladeszu!!!

6. W¦RÓD NOCNEJ CISZY (4:30)
W tej kolêdzie oprócz polskich dzieci, za¶piewa³ po ukraiñsku 7-letni Andriej z Kijowa, syn Anny Ohrimczuk, znanej wokalistki zespo³u Drewo. W Polsce wystêpowa³a z Voo Voo w projekcie Ukrainni oraz na p³ycie Harmonia. Trzecia zwrotka zosta³a nagrana w Norwegii w mie¶cie Kristiansand.

7. JEZUS „ PEQUENITO” MALUSIEÑKI (feat. Eldis la Rosa & Jahiar Irani) (3:39)
Opowiedzia³em FILIPOWI £OBODZIÑSKIEMU o projekcie, wiedz±c, ¿e jest t³umaczem i poliglot±. Poprosi³em, ¿eby napisa³ po hiszpañsku motto ca³ej p³yty. Dosta³em od Filipa wersjê polsk± i jej t³umaczenie. Postanowi³em u¿yæ obu. Wstêp zaczyna siê od s³ów: „Podzia³y to sprawy doros³ych. Rado¶æ to sprawa Dzieci.....”

Pierwsza zwrotka wykonana jest w jêzyku perskim przez Sisi, córkê Jahiara Iraniego (skierowa³ mnie do niego ARTUR ORZECH). Druga zwrotka wykonana jest po hiszpañsku przez dzieci z Kuby, Hiszpanii i Wenezueli. Muzycznie wkraczamy w rytm kubañskiego bolera, które ¶piewa , do tekstu Filipa, nasz przyjaciel z Santiago de Cuba, Eldis La Rosa Monier. Ostatnia zwrotka jest ¶piewana po polsku przez 8-letni± Amelkê, ¶piewaj±c± na co dzieñ w chórze Teatru Wielkiego.

8. DZISIAJ W BETLEJEM (3:11)
Zaczyna siê od ¿yczeñ „Weso³ych ¦wi±t i Szczê¶liwego Nowego Roku” po koptyjsku. Muzycznie utrzymana w radosnym, afrykañskim, s³onecznym klimacie. Przechodzi z jêzyka polskiego w arabski oraz hebrajski. W trzeciej zwrotce Ricky Lion nauczy³ dzieci ¶piewaæ w jêzyku lingala.

9. DO SZOPY HEJ PASTERZE (4:05)
We wstêpie s³yszymy moj± 3-letni± córeczkê Melissê. W pierwszej zwrotce s³yszymy bratanka Mateusza i syna Nelsona. Druga zwrotka wykonana jest po fiñsku przez 10-letni± Maiê. Trzecia zwrotka za¶piewana jest przez dzieci z polskiej szko³y na Wembley,z chórkami Nicka Sincklera, a czwarta zwrotka za¶piewana jest po hindusku przez dziewczynkê mieszkaj±c± w Chicago.

10. LULAJ¯E JEZUNIU (3:49)
Kolêda celowo utrzymana w prostym , wrêcz domowym klimacie. Wersja polsko-w³osko-francuska. Nagrywana by³a w Warszawie oraz na po³udniu W³och.

11. WESO£¡ NOWINÊ (3:18)
Kolêda nagrana po polsku, g³ównie przez dzieci ze szko³y wokalnej w Pszczynie, po niemiecku córki moich przyjació³ jeszcze z czasów studiów w Grazu oraz po serbsku przez finalistkê The Voice of Serbia Sarê Lukic.

12. W ¯£OBIE LE¯Y (2:56)
Jest to kolêda ³±cz±ca muzycznie i jêzykowo brzmienia chiñskie i francuskie. Wykonana po polsku, chiñsku (przez z dzieci z chiñskiego przedszkola w Warszawie) oraz córkê francuskiego piosenkarza Chrisa Schitulli.

13. GDY SIÊ CHRYSTUS RODZI (3:37)
Ta kolêda zosta³a nagrana w Bratys³awie, Warszawie i na Wêgrzech. Dzieci ze S³owacji i z Wêgier nie znam. Pomogli mi w nagraniach starzy koledzy ze studiów. W Polsce zdoby³em t³umaczenia, oni je skorygowali na native language i zrobili adaptacjê muzyczn± tekstu.

14. ANIO£ PASTERZOM MÓWI£ (feat. Wojciech Waglewski & Milo Kurtis) (4:18)
Tutaj do naszego sto³u wigilijnego zaprosi³em przedstawicieli Japonii i Grecji. Japoñska zwrotka zosta³a nagrana na ¦l±sku przez jedn± z córek japoñskiej rodziny tam mieszkaj±cej. Trzecia zwrotka zosta³a nagrana w Tesalonikach przez 5-letniego Thanosa, synka mojego kolegi ze studiów. On wraz z ¿on± pianistk±, zrobili adaptacjê tekstu, który dostali ode mnie w wersji Google T³umacz :-)

Skoro Grecja, to MILO KURTIS. Bardzo mi pomóg³ w szukaniu t³umaczeñ, bardzo mnie wspiera³ duchowo przy tym projekcie, dlatego postanowi³em i Jego zaprosiæ. W ostatnim refrenie ¶piewa z ma³ym Thanosem i na koñcu gra na klarnecie.

Skoro Milo Kurtis, to WOJTEK WAGLEWSKI. Zaprosi³em Wojtka, który gra na gitarze akustycznej i na tzw. dobro. Wojtek te¿ za¶piewa³ jeden refren w towarzystwie swojej wnuczki, mojej córeczki i córeczki najwiêkszego fana Voo Voo, któremu za wytrwa³o¶æ postanowi³em taki zrobiæ prezent.

15. MÊDRCY ¦WIATA / Welcome to My Kingdom (3:40)
Jest to fina³owa kolêda utrzymana w ¿ywio³owym, afrykañskim rytmie. Przeplataj± siê jêzyki suahili, francuski i polski. Pojawia siê w niej amerykañski rap wykonany oczywi¶cie przez Antara Jacksona.
Utwór koñczy siê ¶licznym wierszykiem ¶wi±tecznym napisanym przez Bartka Kudasika, a wykonanym przez mojego synka Nelsona....

Karimski Club dla dzieci
Kolory ¦wi±t
The Colors of Christmas

„Tej nocy ka¿dy powinien byæ dzieckiem
Choæby mia³ nawet i ze sto lat.
Nie dzieliæ w³osa na czworo i wiedzieæ,
¯e jest Kto¶ taki, co kocha nas.

Bo tylko dziecko zobaczy i powie,
¯e Król jest nagi, w ¿³óbeczku ¶pi.
Tej nocy ka¿dy powinien byæ dzieckiem,
Bo nawet Bóg sta³ siê dzi¶ nim.”

KARIMSKI CLUB jest kolektywem nieustannie zmieniaj±cym swój sk³ad. Wystêpowali w nim m.in.: za³o¿yciel KARIM MARTUSEWICZ; LUIS RIBEIRO (Brazylia) - instrumenty perkusyjne, ¶piew; ELDIS LA ROSA (Kuba) - saksofon, instrumenty perkusyjne, ¶piew; HARRY TANSCHEK (Austria) – perkusja; LUKAS KNOEFLER (Austria) – perkusja; PIOTR ¯Y¯ELEWICZ (Polska) – perkusja; MICHA£ BRYNDAL (Polska) – perkusja; ATMA ANUR (UK) – perkusja; MATEUSZ POSPIESZALSKI (Polska) – saksofon; DAREK BAFELTOWSKI (Polska) – gitara; BURZA (Polska) – gitara; ARTUR "BOO-BOO" TWAROWSKI (Polska) – gitara; FALKO (Polska) - instrumenty klawiszowe; MARTIN WOESS (Austria) - instrumenty klawiszowe; MARCIN RIEGE (Polska) - instrumenty klawiszowe; HORST-MICHAEL SCHAFFER (Austria) – tr±bka; TOMEK NOWAK (Polska) – tr±bka; VISHENKA (Polska-Bia³oru¶) – ¶piew; NICK SINCKLER (USA) – ¶piew; RICKY LION (Kongo) – ¶piew; MANUSHKA (Polska) – ¶piew; ANTAR JACKSON (USA) – rap; DJs: Haeem, Krime, Pedro Gonzales, A dUb.

(Marek Rycak-Wydawnictwo Agora)



 
Pokrewne linki
· Wiêcej o Info
· Napisane przez agizaj


Najczê¶ciej czytany artyku³ o Info:
Beyoncé Knowles pozwana o plagiat


Oceny artyku³u
Wynik g³osowania: 4.03
G³osów: 31


Po¶wiêæ chwilê i oceñ ten artyku³:

Wy¶mienity
Bardzo dobry
Dobry
Przyzwoity
Z³y



Opcje

 Strona gotowa do druku  Strona gotowa do druku

 Wy¶lij ten artyku³ do znajomych  Wy¶lij ten artyku³ do znajomych


  
Komentarze s± w³asno¶ci± ich twórców. Nie ponosimy odpowiedzialno¶ci za ich tre¶æ.
W³a¶ciel Zbyszek ZbiKo Kowalczyk ˆ (C)+(P) Wszelkie prawa zastrze¿one
kom. 506-504-359 e-mail: zbyszek.kronikarz@gmail.com
www.muzyczneabc.pl - Biblioteka Zbyszka, P³ytoteka Zbyszka, info z kraju i ze ¶wiata
*